- Una mattina mi sono alzato
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Una mattina mi sono alzato
- E ho trovato l'invasor
- O partigiano portami via
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- O partigiano portami via
- Ché mi sento di morir
- E se io muoio da partigiano
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- E se io muoio da partigiano
- Tu mi devi seppellir
- E seppellire lassù in montagna
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- E seppellire lassù in montagna
- Sotto l'ombra di un bel fior
- Tutte le genti che passeranno
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Tutte le genti che passeranno
- Mi diranno: che bel fior
- E quest'è il fiore del partigiano
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Quest'è il fiore del partigiano
- Morto per la libertà.
|
-
- Traduction
- Je me suis réveillé un matin,
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Je me suis réveillé un matin,
- Et j'ai trouvé l'envahisseur.
- Hé ! partisan emmène-moi
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Hé ! partisan emmène-moi,
- Car je me sens mourir
- Et si je meurs en partisan
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Et si je meurs en partisan,
- Il faudra que tu m'enterres.
- Que tu m'enterres sur la montagne
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Que tu m'enterres sur la montagne,
- À l'ombre d'une belle fleur
- Et les gens qui passeront
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- Et les gens qui passeront
- Me diront « Quelle belle fleur »
- C'est la fleur du partisan
- O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
- C'est la fleur du partisan
- Mort pour la liberté
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire